برگزیدگان هشتمین دوره انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی معرفی و تقدیر شدند.
به گزارش آی فیلم به نقل از روابط عمومی این برنامه، نمایشنامه «دن کیشوت» نوشته میخائیل بولگاکف و نمایشنامه «خانه» نغمه ثمینی برگزیده هشتمین دوره آثار برتر ادبیات نمایشی شدند.
طبق اعلام داوران در بخش پژوهش ادبیات نمایشی (تألیفی)، هیئتداروان با تقدیر از شیوا مسعودی برای تألیف «کارنامهی تلخکان» (نشر نی)، مهتاب بلوکی را برای تالیف «ژان ژنه و معماری خلاء» (نشر نی) به عنوان نفر برگزیده انتخاب کرد.
در بخش پژوهش ادبیات نمایشی (ترجمه)، نیز هیئتداوران ضمن تقدیر از محسن ملکی و مهدی امیرخانلو برای ترجمه «ویلیام شکسپیر» نوشته تری ایگلتون (نشر مرکز)، علی تدین را برای ترجمه «بوطیقای صحنه» (نشر آگه) به عنوان مترجم برگزیده انتخاب کرد.
در بخش نمایشنامه ترجمه شده، هیئتداوران با تقدیر از محمدرضا خاکی برای ترجمه نمایشنامه «آتشسوزیها» نوشته وجدی معود و ناهید قادری برای ترجمه نمایشنامه «سوگنمایش اسپانیایی» نوشته تامس کید، عباسعلی عزتی را برای ترجمه نمایشنامه «دن کیشوت» نوشته میخائیل بولگاکف به عنوان نفر برگزیده انتخاب کرد.
در بخش نمایشنامههای تالیفی هشتمین دوره انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی ایران، هیئتداوران ضمن تقدیر از نادر برهانیمرند برای نگارش نمایشنامه «تهران زیر بال فرشتگان» و محمد رحمانیان برای نگارش نمایشنامه «اسبها؛ سال پنجاه و نه»، نغمه ثمینی را برای نگارش نمایشنامه «خانه» به عنوان نمایشنامهنویس برگزیده انتخاب کرد.
نشان عالی و لوح سپاس خانه تئاتر به محمد یعقوبی، نمایشنامهنویس و کارگردان اهدا شد.
همچنین نشر بوتیمار و بیدگل به عنوان ناشران برگزیده هشتمین دوره انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی ایران معرفی شدند.
غ.ن/ ا.ا